AW

Anna Wawrzynowicz

vereidigte Übersetzerin und Dolmetscherin für Deutsch und Polnisch seit 2006

M.A. der Angewandten Linguistik an der Adam-Mickiewicz-Universität Poznań, Tutorin am Postgradualen Studium zur Ausbildung von Übersetzern und Dolmetschern für Deutsch. Erfahrene Dolmetscherin mit Schwerpunkt im Simultan- und Konsekutivdolmetschen.

Tagsüber bin ich arbeitssüchtig. In freien Momenten suche ich Entspannung in der Natur an abgelegenen Plätzen. Ich bin ein häusliches Gemüt und liebe gute Literatur und Musik. In meiner Freizeit bin ich leidenschaftliche Klavierschülerin.

Schwerpunkte und ausgewählte Projekte:

  • konsekutives und simultanes Dolmetschen, Übersetzen juristischer und technischer Texte
  • Übersetzung des polnischen Hochschulgesetzes ins Deutsche
  • Übersetzung des deutschen Mindestlohngesetzes ins Polnische
  • Dolmetschen bei Aufsichtsrats- und Geschäftsführungssitzungen von Gesellschaften mit deutschem Kapital
  • Produktkataloge, Lastenhefte, Konstruktionshefte, technische Dokumentation von Produktionsanlagen
  • ständige Kooperation mit einer Werbeagentur bei der Herstellung von Filmproduktionen für deutschsprachige Kunden
  • Dolmetschen beim Patentamt und bei Gerichtsverfahren wegen Patentverletzungen
  • Präsentation von Produkten und Dienstleistungen zum kathodischen Korrosionsschutz und zu modernen Lösungen im Bereich Industrieroboter
  • Dolmetschen bei Schulungen im Rahmen der "Schule für Transaktionsanalyse"

UNSER TEAM

Übersetzer und Dolmetscher