Anna Wawrzynowicz

Sworn translator for German and Polish since 2006

Earned an M.A. in Applied Linguistics, lecturer for the Post-Graduate Course for Translators of the German Language. A seasoned simultaneous and consecutive interpreter.

“I’m a workaholic who spends my few free moments in the open air, walking less-travelled roads. A homebody by nature, I love good literature and music, and in my free time, I pursue my passion of playing the piano.”

Specialisation and select projects:

  • Consecutive and simultaneous interpreting, technical and legal translations
  • Translation of the Polish Higher Education Law into German
  • Translation of the German Minimum Pay Law into Polish
  • Interpretation work at supervisory and directors’ board meetings for companies with German shareholders
  • Technical documentation of manufacturing equipment, product catalogues, tender criteria, construction ledgers
  • Ongoing cooperation with an advertising agency during film production for movies targeted at German-speaking clients
  • Interpretation work at a Patent Office and in courts on patent infringement proceedings
  • Presentations of products and services concerning cathodic anti-corrosion protection and cutting-edge solutions in industrial robotics
  • Interpretation work for the training session at a School of Transactional Analysis


translators and interpreters