DA

Darek Adamiak

Tłumacz przysięgły j. niemieckiego od 1998 r.

Absolwent germanistyki na UAM, stypendysta DAAD. Niegdyś szef działu tłumaczy w międzynarodowej firmie doradczej Ernst & Young. Potem tłumacz w kancelarii prawniczej Domański Zakrzewski Palinka. Dziś ciągle tłumacz, z zamiłowania.

Rekreacyjny żeglarz i okazyjny motocyklista, czasem chaotyczny ogrodnik. Lubię poczytać, posłuchać i popatrzeć, podziwiając talenty bliźnich.

Specjalizacja i wybrane projekty:

  • tłumaczenie kodeksu pracy na j. niemiecki i jego publikacja w Verlag C.H.Beck München oraz w polskim wydawnictwie C.H.Beck
  • tłumaczenie polskiego kodeksu celnego na j. niemiecki i jego publikacja w polskim wydawnictwie C.H. Beck
  • współautor tłumaczenia niem. ustawy o płacy minimalnej
  • strony internetowe kancelarii prawniczych i podatkowych
  • opinie, analizy, raporty z zakresu wielu dziedzin prawa
  • pisma procesowe, wyroki i postanowienia sądów
  • dokumenty korporacyjne
  • opinie i raporty biegłych rewidentów, sprawozdania finansowe, analizy duediligence

ZESPÓŁ INTERPRETI

tłumacze