Katarzyna Adamiak

tłumaczka przysięgła j. niemieckiego od 2002 r.

Absolwentka germanistyki na UAM, stypendystka DAAD w Heidelbergu. Doświadczenie zdobywałam w kancelarii prawnej i spółce audytorskiej Dr. Rödl & Partner we Wrocławiu i Poznaniu na stanowisku tłumacza. Od 2000 roku pracuję jako „wolny strzelec”. Jestem wegetarianką i pasjonatką dobrej kuchni. W wolnych chwilach z zapałem oddaję się kucharzeniu, chętnie dzieląc się efektami z rodziną i przyjaciółmi.

Specjalizacja i wybrane projekty:

  • tłumaczenia konferencyjne m.in.: spotkania biznesowe, akty notarialne
  • tłumaczenia podczas rozpraw sądowych, przesłuchań policyjnych
  • tłumaczenie pism procesowych w postępowaniu przed Trybunałem Arbitrażowym w Wiedniu
  • negocjacje handlowe między niemieckimi, holenderskimi i polskimi firmami z branży drobiarskiej
  • tłumaczenie dokumentacji technicznej na potrzeby uzyskania polskich aprobat technicznych i KOT
  • katalogi i strony internetowe dużej firmy z branży stolarki budowlanej
  • raporty polskich i niemieckich instytutów technicznych dotyczących bezpieczeństwa przeciwpożarowego
  • współautorka polskiego tłumaczenia niemieckiej ustawy o płacy minimalnej

Kontakt

INTERPRETI s.c

ul. Woźna 9D/3
61-777 Poznań

interpreti@interpreti.pl
www.interpreti.pl

NIP: 7831685369
REGON: 301997552

Kontakt

INTERPRETI s.c

ul. Woźna 9D/3
61-777 Poznań

interpreti@interpreti.pl
www.interpreti.pl

NIP: 7831685369
REGON: 301997552