Interpreti
vereidigte Übersetzer
und Dolmetscher

Über uns

Interpreti ist eine Initiative von fünf öffentlich bestellten und vereidigten Übersetzern und Dolmetschern für die deutsche und polnische Sprache. Jeder von uns war bisher selbständig. Jeder hat sich inzwischen auf dem Markt durchgesetzt. Gemeinsam können wir aber deutlich mehr erreichen. Erfahrung, Professionalität, individuelle Spezialisierungen und ein hohes Qualitätsbewusstsein – mit diesem Potential sind wir ein eingespieltes und bewährtes Team. Lassen Sie sich von interpreti überzeugen!

Begeisterung und Engagement sind selbstverständlich

Nicht nur in der Übersetzungsbranche ist es von grundlegender Bedeutung, immer wieder Neues entdecken zu wollen, Weltneugier zu spüren und auch die offensichtlichsten Antworten zu hinterfragen. Dazu kommen Kenntnis der Kundenerwartungen, Genauigkeit, Pünktlichkeit, Zuverlässigkeit, Flexibilität, Professionalismus. All das bietet Ihnen interpreti.

Unser Team

Professionelle Dienstleistungen bestehen aus dem Zusammenspiel von Know-how, Fähigkeiten und Erfahrung.

Katarzyna Adamiak

Darek Adamiak

Agnieszka Dankowska

Anna Jaremko

Anna Wawrzynowicz

Angebot

Man könnte meinen, dass Fremdsprachenkenntnisse heutzutage selbstverständlich seien. Doch selbst sehr gute Sprachkenntnisse reichen nicht, wenn man es mit einem Fachtext zu tun hat. Fachübersetzungen, zu denen Übersetzungen juristischer oder technischer Texte gehören, erfordern in erster Linie Kenntnisse und Erfahrungen auf dem jeweiligen Gebiet. Diese Kenntnisse erwirbt jeder Übersetzer in jahrelanger Arbeit. Sie sind das Ergebnis seiner sorgfältigen Recherchen und oft auch seiner eigenen Fehler. Da die meisten Übersetzer jedoch als Solisten auf dem Markt agieren, sind ihre Möglichkeiten zum direkten Erfahrungsaustausch mit ihren Berufskollegen begrenzt. Bei interpreti vereinen wir die Fähigkeiten, die Kenntnisse und die Erfahrungen von fünf vereidigten Übersetzern, wodurch wir den mythischen Synergieeffekt zum Vorteil unserer Kunden realisieren können. Jeder vereidigte Übersetzer ist Spezialist auf seinen Fachgebieten und in seinen Arbeitsbereichen (schriftliche Übersetzungen oder Dolmetschen). Niemand ist Fachmann für alles. Selbst auf dem großen Gebiet der juristischen oder technischen Übersetzungen gibt es Bereiche, in denen sich ein Übersetzer besser oder weniger gut auskennt. Auch hier liegt der Vorteil von interpreti auf der Hand. Dank der engen Zusammenarbeit von fünf Deutschübersetzern bieten wir ein breites Spektrum von Fachgebieten an, vom Arbeitsrecht über das Steuerrecht bis hin zu Schienenfahrzeugen oder der Fenster- und Türtechnik. Und das sind natürlich nur ausgewählte Beispiele. Wir bieten auch Dolmetscherdienste für kleine Geschäftstreffen oder für große Firmenveranstaltungen an.

Bei Interpreti finden Sie nicht nur Deutschübersetzer

Zusammen mit Übersetzern anderer Sprachen haben wir in den vergangenen Jahren ein gut funktionierendes Netztwerk geknüpft. Mit ihren Kenntnissen und ihrer Kompetenz können wir für die meisten europäischen Länder juristische und technische Übersetzungen von höchster Qualität anbieten. Dank Professionalität und Seriosität unserer Fachkollegen bei allen Übersetzungen (den gewöhnlichen und den beglaubigten) garantieren wir, dass bei uns die Erwartungen auch der anspruchsvollsten Kunden erfüllt werden.

Referenzen

Wir arbeiten mit zahlreichen Unternehmen und Einrichtungen aus Polen und Europa zusammen.

Kostenfrage

Jeden Auftrag behandeln wir individuell. Wir erstellen für Sie auf Wunsch einen Kostenvoranschlag. Sie können uns auch konsultieren. Bitte setzen Sie sich mit uns in Verbindung. Alle Kontaktdaten finden Sie im Bereich Kontakt.

Kontakt

INTERPRETI s.c

ul. Woźna 9D/3
61-777 Poznań

interpreti@interpreti.pl
www.interpreti.pl

NIP: 7831685369
REGON: 301997552